-
1 to kill the goose that lays golden eggs
1) рубить сук, на котором сидишь2) рубить сук, на котором сидишь. /убить курицу, несущую золотые яйцаEnglish-Russian combinatory dictionary > to kill the goose that lays golden eggs
-
2 to kill, the goose that lays golden eggs
рубить сук, на котором сидишьEnglish-Russian combinatory dictionary > to kill, the goose that lays golden eggs
-
3 don't kill the goose that lays golden eggs
אל תשחוט את האווזה המטילה ביצי זהב, אל תסתום מכרה זהב בטרם עת* * *◙ תע םרטב בהז הרכמ םותסת לא,בהז יציב הליטמה הזוואה תא טוחשת לא◄English-Hebrew dictionary > don't kill the goose that lays golden eggs
-
4 don't kill the goose that lays golden eggs
slacht de gans niet die gouden eieren legtEnglish-Dutch dictionary > don't kill the goose that lays golden eggs
-
5 don't kill the goose that lays golden eggs
döda inte hönan som värper guldägg, ta inte livet av mjölkkonEnglish-Swedish dictionary > don't kill the goose that lays golden eggs
-
6 kill the goose that lays the golden eggs
English-Dutch dictionary > kill the goose that lays the golden eggs
-
7 Kill the goose that lays the golden eggs
Зарезать курицу, несущую золотые яйцаDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Kill the goose that lays the golden eggs
-
8 to kill the goose that lays the golden eggs
to kill the goose that lays the golden eggsmatar a galinha dos ovos de ouro, perder uma grande chance.————————to kill the goose that lays the golden eggsmatar a galinha dos ovos de ouro.English-Portuguese dictionary > to kill the goose that lays the golden eggs
-
9 to kill the goose that lays the golden eggs
matar la gallina de los huevos de oroEnglish-spanish dictionary > to kill the goose that lays the golden eggs
-
10 kill the goose that laid the golden eggs
уничтожить источник собственного благосостояния ≈ убить курицу, несущую золотые яйца [выражение из басни Эзопа]; см. тж. the goose that laid the golden eggsA person who is blackmailing doesn't want to kill the goose that lays the golden eggs... (E. S. Gardner, ‘The Case of the Drowsy Mosquito’, ch. 23) — Шантажист никогда не убьет свою жертву, эту курицу, которая несет ему золотые яйца.
Large English-Russian phrasebook > kill the goose that laid the golden eggs
-
11 kill the goose that laid (or lays) the golden eggs
уничтoжить иcтoчник coбcтвeннoгo блaгococтoяния; убить куpицу, нecущую зoлoтыe яйцa [выpaжeниe из бacни Эзoпa] A person who is blackmailing doesn't want to kill the goose that lays the golden eggs (E. S. Gardner). As London's Daily Telegraph put it in an editorial, 'Unless tourism is brought under firmer discipline, it will destroy itself. We think we are within measurable distance of killing the goose which lays the golden eggs' (Time)Concise English-Russian phrasebook > kill the goose that laid (or lays) the golden eggs
-
12 the goose that laid the golden eggs
источник обогащения; ≈ курица, несущая золотые яйца [часть выражения to kill the goose that laid или lays the golden eggs]; см. kill the goose that laid the golden eggs...he could see that McGrath, upon the death of the goose that laid the golden eggs, might well be carried away by the impulse to make a last packet out of his poor employer. (J. Murdoch, ‘The Nice and the Good’, ch. 8) —...Дакейн понимал, что после смерти Радичи, этой курицы, несущей золотые яйца, Мак-Грату могло прийти в голову в последний раз поживиться за счет своего несчастного хозяина.
Large English-Russian phrasebook > the goose that laid the golden eggs
-
13 kill
[kil] 1. verb(to cause the death of: He killed the rats with poison; The outbreak of typhoid killed many people; The flat tyre killed our hopes of getting home before midnight.) ubiti2. noun(an act of killing: The hunter was determined to make a kill before returning to the camp.) uboj- killer- kill off
- kill time* * *I [kil]nounAmerican dialectal kanal, potok, rekaII [kil]nounubijanje; ubita divjad, ulov; military uničenje; nautical potopitev ladjeon the kill — z ubijalskim namenom, na lovu za plenomIII [kil]1.transitive verbubiti, ubijati; klati, zaklati (živino); ubiti, ustreliti (divjad); military uničiti, potopiti (ladjo); pokončati, ugonobiti, udušiti, zatreti; figuratively preklicati, stornirati, razveljaviti, črtati; figuratively potlačiti, zadušiti (čustva), obsipati (s pretirano dobroto); olajšati, ublažiti (bolečino), nevtralizirati (barvo, hrup); odbiti, preprečiti (zakonski osnutek), prekrižati (načrt); sport zaustaviti (žogo); zabiti čas; American colloquially popiti celo steklenico;2.intransitive verbpovzročiti smrt; colloquially biti neudržljiv, biti očarljivto kill the fatted calf for s.o. — z veseljem sprejeti, sprejeti kot izgubljenega sinato kill s.o. with kindness — škoditi komu s preveliko dobrotodressed up to kill — zapeljivo oblečen, gizdavo oblečen -
14 goose
[ɡu:s]plural - geese; noun(a web-footed animal like a duck, but larger: The farmer's wife keeps geese.)- he wouldn't say boo to a goose* * *Iplural geese [gu:s, gi:s]noun gos, goska; gosje meso; figuratively neumnež, -nicato cook s.o.'s goose — uničiti, odstraniti kogato kill the goose that lays golden eggs — s pohlepom in skopostjo si uničiti vir dohodkov, zaklati kravo, ki jo molzemohe would not say "bo" to a goose — nikomur ne bi skrivil lasuwhat is sauce for the goose is sauce for the gander — kar je dobro za enega, je dobro tudi za drugegaIIplural gooses [gus, gusiz]noun krojaški likalnik -
15 goose
[guːs]n(pl geese [giːs]) гусь, гусыня- wild goose- foot of a goose
- quill of goose
- down of a goose- keep geese- geese cackle -
16 golden
['gəʊld(ə)n]adj1) золотой- golden rule
- golden opportunity
- golden fleece
- golden ball
- golden gates
- golden hours
- golden mean2) золотистый- kill, the goose that lays golden eggs -
17 kill
[kɪl]v- kill smb, smth- lose many men killed
- he almost never killed a fly
- there's more than one way to kill a cat -
18 ♦ goose
♦ goose /gu:s/n.● goose bumps, pelle d'oca □ ( USA) goose egg, zero ( sport e scolastico); (fam.) bernoccolo □ (fig.) goose-flesh, pelle d'oca □ (bot.) goose-foot ► goosefoot □ (bot.) goose-grass ► goosegrass □ goose pimples = goose-flesh ► sopra □ goose-pimply, dalla pelle d'oca; accapponato □ goose quill, penna d'oca (spec. per scrivere) □ (mil.) goose step, passo dell'oca □ (fam.) to cook sb. 's goose, rompere le uova nel paniere a q. □ (fam.) to cook one's goose, darsi la zappa sui piedi; rovinarsi da solo □ to kill the goose that lays the golden egg (o eggs), uccidere la gallina dalle uova d'oro □ (fig.) to be unable to say boo to a goose, essere timidissimo □ (prov.) All his geese are swans, egli tende a esagerare le buone qualità delle cose e delle persone; vede il mondo con gli occhiali rosa.(to) goose /gu:s/v. t. (fam. USA)2 (fig.) pungolare; stimolare. -
19 goose
B ○ vtr pincer les fesses de.all his geese are swans il prend ses vessies pour des lanternes ; to cook sb's goose ○ couler ○ qn ; to kill the goose that lays the golden eggs tuer la poule aux œufs d'or. -
20 goose
ɡu:splural - geese; noun(a web-footed animal like a duck, but larger: The farmer's wife keeps geese.) ganso- he wouldn't say boo to a goose
goose n oca / gansotr[gʊːs]1 ganso, oca\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cook somebody's goose hacerle la pascua a alguiento kill the goose that lays the golden eggs matar la gallina de los huevos de orogoose pimples piel nombre femenino de gallinan.(§ pl.: geese) = gansa s.f.• gansarón s.m.• ganso s.m.• oca s.f.• ánsar s.m.guːsa) c ( Zool) oca f, ganso mto cook somebody's goose: that's cooked his goose eso le servirá de lección; to kill the goose that lays the golden egg(s) — matar la gallina de los huevos de oro
b) u ( Culin) ganso m[ɡuːs] (pl geese)1.- cook sb's goose- kill the goose that lays the golden eggs2.VT * (=prod) meter mano a3.CPDgoose bumps NPL — = gooseflesh
goose pimples NPL — = gooseflesh
* * *[guːs]a) c ( Zool) oca f, ganso mto cook somebody's goose: that's cooked his goose eso le servirá de lección; to kill the goose that lays the golden egg(s) — matar la gallina de los huevos de oro
b) u ( Culin) ganso m
См. также в других словарях:
kill the goose that lays the golden eggs — kill the goose that lays the golden egg(s) ► to destroy the thing that makes you the most money, or stop it from making money: »Raising entry prices to tourist attractions will kill the goose that lays the golden egg for this town. No one will… … Financial and business terms
kill the goose that lays the golden eggs — kill the goose that lays the golden ˈegg/ˈeggs idiom (saying) to destroy sth that would make you rich, successful, etc. Main entry: ↑killidiom … Useful english dictionary
kill the goose that lays the golden eggs — ► kill the goose that lays the golden eggs destroy a reliable and valuable source of income. [ORIGIN: with allusion to one of Aesop s fables.] Main Entry: ↑egg … English terms dictionary
kill the goose that lays the golden egg — destroy a reliable and valuable source of income Origin: with allusion to one of Aesop s fables * * * kill the goose that lays the golden ˈegg/ˈeggs idiom (saying) to destroy sth that would make you rich, successful, etc. Main entry: ↑killidiom … Useful english dictionary
don't kill the goose that lays golden eggs — do not ruin a good thing by being overly desirous … English contemporary dictionary
kill the goose that lays the golden eggs — lose or destroy the source of wealth If we pollute the environment, we kill the goose we lose it all … English idioms
(the) goose that lays the golden eggs — the goose that lays the golden eggs phrase a person or thing that provides money You need to make sure you don’t kill the goose that lays the golden egg. Thesaurus: relating to making profitsynonym Main entry: goose … Useful english dictionary
the goose that lays the golden eggs — a person or thing that provides money You need to make sure you don t kill the goose that lays the golden egg … English dictionary
kill the goose that lays the golden eggs — v. destroy something that is very profitable through greed or stupidity; ruin something that makes a lot of money … English contemporary dictionary
kill the goose that lays the golden eggs — verb To seek short term gain at the sacrifice of long term profit … Wiktionary
kill the goose that lays the golden eggs — destroy a reliable and valuable source of income. [with allusion to one of Aesop s fables.] → egg … English new terms dictionary